1. |
Communicating with You
08:43
|
|||
2. |
Abuela Conmigo
10:00
|
|||
Asi llego. No me puedo recordar
cuando yo era tu y
no me puedo imaginar cuando yo sea tu
Pero siempre veo tu grande estatura caminando en el cielo
dando la luz a los sabios
y a otros que la vida les mata
Rodeados de viejos libros
en los atícos perdidos
esperamos mi abuela conmigo ñero.
Juntos a traves de la noche
superaramos a todos los
secretos mi abuela conmigo ñero.
Cuando ando al largo de mi codigo
que creo con las letras de mis pasos,
y los simbolos de mis gestos.
es para responder a los poemas de mis actos
expresado de frutas
de escaleras y ventanas abiertas.
Con cientos de cuentos
delante de la chimenea
viajamos mi abuela conmigo ñero
El otro que me hizo padecer
al otro lado de la riviera
le olvido mi abuela conmigo ñero.
Por la noche, es la dulce luz que
cuerpo a cuerpo con las voces
la musica y los sueños,
revela a mi tus movimientos suaves
y enciende estrellas en mis ojos.
Sequiré bailando.
Rodeados de viejos libros
en los atícos perdidos
esperamos mi abuela conmigo ñero.
Juntos a traves de la noche
superaramos a todos los
secretos mi abuela conmigo ñero.
Cuando pienso a las unidades de mi colección
inmóviles como monolitos
se haran caracteres y
sus historias se enumeran con respeto
a sus condiciones
como uno perfecto equilibrio eterno.
Con cientos de cuentos
delante de la chimenea
viajamos mi abuela conmigo ñero
El otro que me hizo padecer
al otro lado de la riviera
le olvido mi abuela conmigo ñero.
Por una mañana, un árbol delicioso
me dice que el bosque se va
y que ello volará lejos
Pero tambien añadio que nunca olvidará mis pasos
mi respiración
y mi presencia entre sus truncos.
Rodeados de viejos libros
en los atícos perdidos
esperamos mi abuela conmigo ñero.
Juntos a traves de la noche
superaramos a todos los
secretos mi abuela conmigo ñero.
Y tambien, con cientos de cuentos
delante de la chimenea
viajamos mi abuela conmigo ñero
El otro que me hizo padecer
al otro lado de la riviera
le olvido mi abuela conmigo ñero.
Y ahora, rodeados de viejos libros
en los atícos perdidos
esperamos mi abuela conmigo ñero.
Juntos a traves de la noche
superaramos a todos los
secretos mi abuela conmigo ñero
Y tambien, con cientos de cuentos
delante de la chimenea
viajamos mi abuela conmigo ñero
El otro que me hizo padecer
al otro lado de la riviera
le olvido mi abuela conmigo ñero.
Y ahora, rodeados de viejos libros
en los atícos perdidos
esperamos mi abuela conmigo ñero.
Juntos a traves de la noche
superaramos a todos los
secretos mi abuela conmigo ñero.
Y siempre alegría y tristeza
caminan maño a maño
los miramos mi abuela conmigo ñero
La vida es una historia
que creamos pensando
como un arte mi abuela conmigo ñero.
|
||||
3. |
||||
Quae natat personam specto in aqua marina ad oram, tum intellego hoc esse corpus meum, quia somnio tum, quia somnio tum.
Propter peccatum potestatis, in absurda regione caeli diu ingredi debueramus, quia narras tu, quia narras tu.
O terribilis spiritus doloris, redde mihi infantem meum, obsecro. O magna arbor cinerea, imploro ab te, imploro ab te.
Possimne scire quando regnum tuum finem habiturum sit, in oceano consetudinis nostrae cadesne ? In die pacto, quia narras tu, quia narras tu.
In obscuro flumine vitarum nostrarum, videsne ad lumen cordis qui ut sparsae stellae radiant, eo et ei vivimus.
In dolore magno, in quiete summa, in tuortuosis aut claris viis vitae omnis. Damnationes successusque permanebunt, sator ad repo tenet opera rotas.
Splendidos oculos tuos video, ubi fatigati mundi perpitui sunt. Manuus tuas corruptam video, quas abicis tu, quas abicis tu.
Debebimusne vivere diu in eo castello, longe ab sole mundoque, nostri tectum ? Agat non solitudinem, me promittis tu, me promittis tu.
Purgatio ritualis eveniet quae vinculum fati nostri rumpat. Portae viaeque vivere meliorem factum, meliorem factum.
Ita in opacitate vivere delebimus, ut super cruce sapiens exivit. Revertam ad te, revertam ad te, itere meo acto, itere meo acto.
In obscuro flumine vitarum nostrarum, videsne ad lumen cordis qui ut sparsae stellae radiant, eo et ei vivimus.
In dolore magno, in quiete summa, in tuortuosis aut claris viis vitae omnis. Damnationes successusque permanebunt, sator ad repo tenet opera rotas.
|
||||
4. |
||||
So Key KeyTistestenske ReyTisehtiRkey Rey So SoSpeskonstwansta ShoTikashwin ShdoTishaStoy Sho So Speskonstwan ShoTikashwinsta ShdoTishaStoy Shdo Tishda Stoy Rkey Sho Tipwinti Shdo Tishda Stoy
So Sey PoTishwinskehshdask on SpoTishdashwinskenT oy Shey TiSkwanse Stey Sho Sey PoTishwinskehshdask on SpoTisasatiToy Shey TiSkonshdaskon Stey Tishda Stoy
So Sey PoTiskonshdaskon SpoSkensetoy Shey SoTirestarke ShoTistwinstenstwan ShdoTishdatiStoy Stey Sho SoTistensen ShoTistwinstenstwan ShdoTikatiStoy Shdo TiShda Stoy
So So Po SoTistensen ShoTisen ShdoTishdatiStoy Spo Tisise Toy Sho Po SoTikashwin ShoTistensen ShdoTishdatiStoy Spo TiShase Toy Shdo TiSha Stoy Sho SoTistensen ShoTishwin ShdoTita Stoy Shdo Tishda Stoy
So Sey Po Sey Tiseh Shey PoTikashwin SpoTisasatiToy Stey Spo Tisken Toy Shey SoSpeskonstwan Shospekashwinstwan ShdoTishdaStoy Stey Sho Sey PoTistensen SposkenseToy Shey So SoTikashwin ShoTishwin ShdoTita Stoy Sho PoTistwinstenstwan SpoTiskeToy Shdo Tisha Stoy Stey Sho Ko PoTistwinstenstwan SpoTishdasonskenToy Sko SoTison ShoTishwin ShdoTitaStoy Rko Shdo Tishda Stoy
So Sey Po Tisken Spo Sey PoSpeskonstwan SpoSkensetiToy Shey SoSpesten ShoTistwin ShdoTisha Stoy Stey Toy Shey Tikashwin Stey Sho Sey PoTistwinstenstwan SpoRendwinskonToy Shey Sey PoSpekashwinstwan SpoTiserontenToy Shey Tistensen Stey Stey Sho Sey PoTikashwin SpoTiskonkaskenToy Shey So SoTistwinstenstwan ShoTisha ShdoTishaStoy Sho TiStenskwan Shdo TiSha Stoy Stey Sho Ko So PoTistwanrarensten SpoTisesonToy Sho TiStwinstenstwan Shdo Tishdati Stoy Sko TiDati Rko Shdo TiSha Stoy
So So PoTipwinshwin SpoTiskonkashwinToy Sho TiSha Shdo TiSha Stoy Sho So Po PoTistaskwanshwin SpoTikashwinToy Spo TiSekati Toy Sho TiKa Shdo TiSha Stoy Sho Sey PoSpeskonstwan SpoSkenseToy Shey So PoTishwin SpoTisetiToy Sho TiShda Shdo TiSha Stoy Stey Sho Ko So So PoTistwindonskwan SpoTipwinkaToy Sho TiShda Shdo TiSha Stoy Sho SpeStwin Shdo TiShati Stoy Sko PoTistensen SpoTidatiToy Rko Shdo TiSha Stoy
So So So PoTiskaskwinshdasko n SpoTiseshdaToy Sho TiKa Shdo TiSha Stoy Sho PoTistwinstenstwan SpoTistwanToy Shdo TiShdati Stoy Sho So PoTisonskon SpoTishdashwinskenT oy Sho TiRka Shdo TiSha Stoy Sho Sey PoTistensen SpoTistaskeToy Shey Ko So PoTisten SpoTipwinkaToy Sho TiRka Shdo TiSha Stoy Sko PoSpesten SpoTisekatiToy Rko Stey Shdo TiSha Stoy
Sey So So PoTiskaskwinshdasko n SpoTishdasenskonToy Sho TiSasa Shdo TiSha Stoy Sho Ko SoTistaske ShoTisapa ShdoTishaStoy Sko Tirkerko Shdo TiSha Stoy Shdey Po TiStwinstenstwan Spo PoTistenshdasken SpoTistatiToy Toy Stey
Sey PoTikashwin SpoTisetiskenToy Shey So Ko PoTipwinti SpoTisentiToy Sko Po TiSpwinsen SpoTisentiToy Rko Sho TiKarka Shdo TiSha Stoy Stey
Sey Ko PoSpeskonstwan SpoTidonsponToy Sko PoSpeskonstwan SpoTidonsenToy Rko Shey TiDonspontehpon Stey
|
||||
5. |
Deux Cent Seize Mots
08:32
|
|||
Il en est de notre place
Assis autour du feu
Incessamment nous ressasse
A leur lueur, leur yeux
Nous, faire un vœu
Douze mots bleus
Profonds, silencieux
Pour la transe secrète
Des âmes complètes
Idylliques muettes
Cristallisent nos vides
Dessinent la danse des sphères
Façonnent notre chrysalide
Tourne le ciel, la terre
Qui agite l'air
Tord la pierre
Jaillit la lumière
Puis ronge le fer
Assemble, rompt
Enfante la mer
L'eau nourrit la plaine
Et crée la graine
Unit les feuilles et le vent
Aligne les branches du chêne
La forêt s'étend
Magnifique, émerveille
Sous la chaleur du Soleil
Accroche solidement
Colore le monde blanc
Ésotérique enterrement
Les pas font trembler la flore
Animent la fleur des champs
Renouveau, l’œuf éclore
Aiguisées, coule le sang
Comme une cigale
Dans notre théâtre
Le monde animal
Là hyène devient lion
Devient la patte
Enfin papillon
Nous fument bien avant naître
Nous serons après la mort
Retarde la crûe tempête
Qui se renforcera encore
Dors, ferme les yeux
Inhale la nuit
Devient ce que
Ton esprit voit
Souffle la vie
Transforme-toi
Deux cent seize mots
Pour notre sacrifice
Perle rouge larmoyant
Jette les feuilles dans le vent
Pour notre renaissance
Succédant au noir silence
Émergera, verte essence
Printemps intemporel
Une pensée éternelle
Se poursuit dans le ciel
|
||||
6. |
Chromosome et Datura
10:42
|
|||
Il est une vie, terrible, horrible
Où chaque seconde, plus moribonde
Ressasse l'instant, présent, absent
Du sombre monde.
Notre valet, sage et dévoué
Proposa son aide, humble remède
Pour chasser l'ennui, peindre la nuit
La porte cède.
Immobilisme et mouvement
Dans un terrible acharnement
S'affrontent avec fracas
Se dérobent devant moi.
Ils mélangent leurs humeurs
Et échangent leurs couleurs
Comme Chromosome et Datura
L'un trône dans de beaux draps
Attend ses proies perfidement
Et les piège en brillant.
Et puis l'autre valet
Toujours voulant aider
Se fraye un chemin
Parmi de cruelles mains
Écrit une symphonie
L'orchestre de la vie.
Qui a gagné, gloire et trophée
Un riche lendemain, sombre dessein
Et qui a perdu, déçu, vaincu
Un jeu en vain.
Devrais-je rester un prisonnier
Détacher mes bras, vil apparat
Nouer des ficelles, couper mes ailes
Pourquoi ?
Des loups-garous, des araignées
Et créatures endiablées
Leurs yeux qui brillent dans le noir
Chuchotent les ombres et les cauchemards.
Démystifie l'impondérable
Jusqu'à compter les grains de sable
Amène à lui l'étrange idée
D'avoir pu se tromper
Se rappelle de la chance
D'être entré dans la danse.
Et puis, l'autre valet
Qu'on avait oublié
Des souvenirs apporte
Cachés derrière la porte
Un monde de plaisirs
Le pire est à venir.
Qui aurait cru, souvenir déchu
Cette vision de rêve, ultime trêve
Afin d'oublier, se réveiller
Le vent se lève.
Il est une vie, terrible, possible
Remplie d'imprévu, inattendu
Où trône l'étrange, même le monde change
N'en parlons plus…
|
Streaming and Download help
If you like Voekoevaka, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp